TRANSLATING FOR TOURISTS | |
Like pillars of salt were those you left behind worth no second glance, |
Your dollars for peace and hard currency lives so empty, unmarked. |
In this hell | |
"The Ministry of Tourism and the people welcome you, cousins; I am your guide." |
your footprints baked into clay will vanish again into the west. Ourselves we will excavate. |
At the crossroads: | |
This truly is the village really that very house where grandmother's Lot cast himself out of the demon. Let's go inside; surely no one will mind. |
great flocks blacken the sky, settle during migrations: each bird recalls the topography of place, knows nothing of other creatures' lives made here from beginning to end here, only here |
One photo, please. | |
It is Sunday; we should rest. Lumber along, cousins, into the past, back to when dinosaurs were already extinct, Your fur-heavy beasts; |
Worthless, lazy, pagan idolater Your photos like sand time will uncover where you have walked this is your future. Fragments on your tongues |
Already were lost. | |
These caverns hid resistance fighters, our books and our works of art. Wasn't it lovely, around the corner, in the market where our souls are in each trinket left behind in that place |
Your firebombs baked them alive examine their entrails on the walls Here every morning in season the birds seem to chirp, as they rise into the sky disease in their droppings. |
a woman, as I have heard, grim and gigantic, © John Horváth Jr | |
Commentary: After war, battlegrounds become tourist attractions with guides who see one world where tourists see another. It's Vietnam or Waterloo or Berlin and elsewhere. Macabre tourism also occurs among second-generation immigrants who return to the "homeland" of their fathers and mothers. The two columns of the poem represent contrasting views between rich and poor, conqueror and conquered, native and foreigner, descendants and ancestors, young and old one column very straight and proper and the other loose and unaligned. It is also about the warrior at war and at peace. Every war is tourism taken to extreme. In tourism, we ask "where can I get a Coca-Cola?" In war we say "My God, these heathens don't have Coca-Cola!" John Horváth Jr Bonfire contributor |